Keine exakte Übersetzung gefunden für كنيسة السيدة العذراء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كنيسة السيدة العذراء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Église de la Sainte-Vierge, Sredskë/Sredska, Prizren/Prizren
    كنيسة السيدة العذراء، سريدسكي/سريدسكا، بريزرين/بريزرين
  • Église de la Sainte-Vierge, Gotovushë/Gotovuša, Shtërpcë/Štrpce
    كنيسة السيدة العذراء، غوتوفوتشي/غوتوفوتشا، شتيربتسي/تشتيربتسي
  • Église de la Sainte-Vierge Hodegetria, Mushtisht/Mušutiste, Suharekë/Suva Reka
    كنيسة السيدة العذراء في هوديغيتريا، موشتيشت/موتشوتست، سوهاريكي/ سوفا ريكا
  • Église de la Présentation de la Vierge, Lipjan/Lipljan
    كنيسة تقديم السيدة العذراء، ليبيان/ليبليان
  • Les lieux religieux et culturels serbes suivants font partie de la zone protégée : l'église de la Sainte-Vierge de Ljeviša; l'ancien « Maras Mahala »; l'église du Saint-Sauveur; le séminaire orthodoxe Saint-Cyrille et Saint-Méthode; et le complexe de la Résidence épiscopale.
    وتندرج المواقع الصربية الثقافية والدينية التالية في منطقة الحماية: كنيسة السيدة العذراء في لييفيتشا، و ”الماراس مهالا“ القديم، وكنيسة المخَلِّص المقدس، والمدرسة الأرثوذكسية للقديسين سيريل وميثوديوس، ومجمع سكن الأساقفة.
  • Le 20 août, les travaux ont commencé sur quatre sites : l'église Saint-André à Podujevë/Podujevo; le monastère Saint-Joanikije à Devič - Skenderaj/Srbica; l'église Saint-Pierre et Saint-Paul à Istog/Istok; et l'église de la Sainte Vierge Ljeviška à Prizren.
    وفي 20 آب/أغسطس، بدأ العمل في أربعة مواقع: كنيسة القديس أندرو في بودوهيفي/بودييفو، ودير القديس بوهانيكي في ديفيتش - سكندراي/ صربيكا، وكنيسة القديسين بطرس وبولس في إيستوج/إيستوك، وكنيسة السيدة العذراء في ليفيشكا في بريزرين.
  • Au 7 mars 2005, des contributions écrites avaient été reçues des entités suivantes : divisions du Département des affaires économiques et sociales, Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Fonds international de développement agricole (FIDA), Organisation internationale du Travail (OIT), Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), Organisation mondiale de la santé (OMS), Organisation mondiale du commerce (OMC), secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, Banque interaméricaine de développement (BID), ainsi que les gouvernements canadien, finlandais et mexicain et une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur et Elizabeth Seton Federation).
    وحتى 7 آذار/مارس 2005، وردت تقارير خطية من شُعب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة التجارة العالمية، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وحكومات فنلندا، وكندا، والمكسيك، ومن منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي تجمع كنيسة السيدة العذراء والراعي الصالح ومؤسسة إليزابيث سيتون.